Keine exakte Übersetzung gefunden für تأهيل المعاقين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تأهيل المعاقين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Presentar propuestas relativas a la rehabilitación de los trabajadores discapacitados de la empresa;
    • تقديم مقترحات تتعلق بإعادة تأهيل العمال المعاقين في الشركة؛
  • La Organización Internacional del Trabajo (OIT) prestó asistencia a las organizaciones palestinas de empresarios y trabajadores y contribuyó a la creación del Fondo Palestino para el Empleo y la Protección Social, establecido por decreto presidencial para coordinar toda la asistencia técnica y financiera destinada a la generación de empleo; también ayudó al Ministerio de Trabajo a reforzar su sistema de información sobre el mercado laboral y contribuyó a constituir un equipo de tareas sobre el empleo; en colaboración con el Ministerio de Asuntos Sociales, apoyó la creación de un centro de rehabilitación y capacitación profesional para personas con discapacidad y con necesidades especiales en Hebrón.
    وبالشراكة مع وزارة الشؤون الاجتماعية، قدمت منظمة العمل الدولية الدعم لإقامة مركز للتوظيف وتأهيل المعاقين وذوي الاحتياجات الخاصة في الخليل.
  • El Convenio No. 159 de la OIT relativo a la readaptación profesional y el empleo de personas inválidas;
    الاتفاقية رقم 159 بشأن إعادة التأهيل المهني للأشخاص المعاقين وتشغيلهم؛
  • Esos centros tienen por objetivo la rehabilitación funcional y la integración social de las personas con discapacidad mediante la aplicación de programas y la prestación de servicios por personal especializado.
    وتهدف المراكز المذكورة إلى التأهيل الوظيفي والدمج الاجتماعي للمعاقين من خلال تنفيذ البرامج وتقديم الخدمات بواسطة الموظفين المتخصصين.
  • Hay también en Grecia cuatro centros de recuperación y rehabilitación física y social y un Centro para la Recuperación, la Rehabilitación y el Apoyo Social de las Personas con Discapacidad.
    ويوجد في اليونان كذلك 4 مراكز إنعاش وإعادة تأهيل بدني واجتماعي إضافة إلى مركز واحد للإنعاش وإعادة التأهيل والدعم الاجتماعي للمعاقين.
  • Otros programas importantes son los de centros educativos sociales para niños y niñas; los servicios de rehabilitación profesional, social y sanitaria para niños con discapacidad, los programas de atención para niños con parálisis; y los programas de guarderías y de atención social para niños normales y discapacitados que administran programas de jardín de infancia, guarderías y clubes infantiles que se ocupan de niños normales y que gestionan centros para niños y niñas discapacitados, centros de internados de atención social, planes de tutela de huérfanos y programas de asistencia para las familias de niños con discapacidades o anormalidades.
    ومن أبرز التدابير الهامة برامج دور التربية الاجتماعية للبنين والبنات وبرامج تأهيل المعاقين مهنياً واجتماعياً وصحياً وبرامج رعاية الأطفال المشلولين والرعاية النهارية وبرامج الجمعيات الخيرية التي تحقق مشاركة المجتمع في رعاية الأطفال سواء العاديين أو غير العاديين من خلال الجمعيات الخيرية ومراكز الخدمة والتنمية الاجتماعية التي بلغ عددها 246 جمعية خيرية بالمملكة، وتقدم خدمات رعاية الأطفال من خلال برامج رياض الأطفال ومراكز الرعاية النهارية وأندية الأطفال بالنسبة للأطفال العاديين ومراكز المعاقين بنين وبنات ودور الحضانة الإيوائية وبرامج كفالة الأيتام ومساعدة أسر الأطفال المعاقين والأطفال غير العاديين.
  • 1.160 Los centros de rehabilitación comunitarios proporcionarán ayuda a 25.000 refugiados con discapacidades sobre la base de un criterio comunitario de rehabilitación.
    1-160 توفير خدمات لنحو 000 25 لاجئ معاق بواسطة التأهيل في المجتمع المحلي وذلك باتباع نهج لإعادة التأهيل يقوم على المجتمع المحلي.
  • Establecer programas de rehabilitación de las personas de edad con discapacidad a fin de que adquieran la capacidad mínima necesaria para su inserción en la sociedad, en un entorno físico que les facilite el movimiento tanto dentro como fuera de casa;
    وضع برامج التأهيل اللازمة لفئات المعاقين من كبار السن تتيح لهم الحد الأدنى من القدرات الشخصية اللازمة للانخراط في المجتمع في ظل بيئة فيزيائية تسهل حركتهم داخل منازلهم أو خارجها.
  • El Reino está muy interesado en el bienestar, la educación, la rehabilitación y la formación de las personas con discapacidad, en consonancia con el artículo 27 de la Ley Fundamental, que dice así: "El Estado garantizará los derechos de los ciudadanos y su familia en caso de emergencias, enfermedad, discapacidad o vejez. Sufraga el sistema de seguridad social y anima a las instituciones y los particulares a hacer donaciones a las obras de caridad". En el párrafo 2 del décimo fundamento de las estrategias del quinto plan de desarrollo se destaca la necesidad de prestar más atención a los discapacitados y de elaborar programas nacionales para rehabilitarlos y atenderlos y para facilitar su admisión al empleo.
    تولي المملكة اهتماماً كبيراً برعاية وتعليم وتأهيل وتدريب المعاقين التزاماً بما جاء في المادة 27 من النظام الأساسي للحكم (تكفل الدولة حق المواطن وأسرته في حالة الطوارئ والمرض والعجز والشيخوخة، وتدعم نظام الضمان الاجتماعي وتشجيع المؤسسات والأفراد على الإسهام في الأعمال الخيرية)، وجاء في الفقرة الثانية من الأساس الاستراتيجي العاشر للخطة الخمسية السابعة (زيادة الاهتمام بالمعوقين وإدخال برامج وطنية لتأهيلهم ورعايتهم وتسهيل مجالات العمل لهم).
  • En 2006 los programas de formación abarcarán cuestiones tales como la formación profesional para personas con discapacidades, la vacunación contra la poliomielitis y el sarampión, la mejora de los controles de calidad de los medicamentos, las tecnologías de la información, la teleobservación y el Sistema de Información Geográfica para mejorar los usos de la tierra y el levantamiento de mapas, la ganadería para la producción láctea y los microcréditos.
    وقال إن برامج التدريب في سنة 2006 سوف تشمل مجالات مثل إعادة التأهيل المهني للأشخاص المعاقين، والتطعيم لمقاومة شلل الأطفال والحصبة، والمراقبة المتقدمة لجودة العقاقير، وتكنولوجيا المعلومات، والاستشعار من بُعد، ونظام المعلومات الجغرافية من أجل استخدامات الأراضي ومسح خرائطها وتربية الماشية من أجل الألبان والتمويل الصغير.